Szerző: Rátonyi Gábor Tamás

2002. június 11. 17:45

Transport Tycoon Deluxe: új magyar verzió

A legsikeresebb stratégiai-építkezős játékprogramok egyikének számító, 1995-ben megjelent Transport Tycoon Deluxe-hoz (TTDX) új magyar fordítást készült. Igaz, a második magyar kiadásnak tekinthető fájl korántsem hivatalos verzió, a program fordítója, Varga Csaba ugyan felvette a kapcsolatot a szoftver szerzőjének, Chris Sawyernek az ügynökségével, hogy kiderüljön a TTDX jogállása, ám egyelőre a válasz elakadt a szerző-kiadó-terjesztő-jogtulajdonos sokszög valamelyik csúcsán.

[HWSW] A legsikeresebb stratégiai-építkezős játékprogramok egyikének számító, 1995-ben megjelent Transport Tycoon Deluxe-hoz (TTDX) új magyar fordítást készült. Igaz, a második magyar kiadásnak tekinthető fájl korántsem hivatalos verzió, a program fordítója, Varga Csaba ugyan felvette a kapcsolatot a szoftver szerzőjének, Chris Sawyernek az ügynökségével, hogy kiderüljön a TTDX jogállása, ám egyelőre a válasz elakadt a szerző-kiadó-terjesztő-jogtulajdonos sokszög valamelyik csúcsán.

A programot egy ízben már lefordította egy, a Gepy nicknév mögé rejtőző lelkes TTDX-fan. A mostani újrafordítást Varga Csaba azért tartotta szükségesnek, mert egy, a korábbi fordítás gyengeségeit okozó korlátra -- nevezetesen a szövegek, feliratok hosszát meghatározó karkterszám-limitre -- sikerült megoldást találni. Szintén szempont volt, hogy a TTDX-hez azóta megjelent egy patch, mellyel hosszabb vonatokat, szélesebb állomásépületeket lehet létrehozni a játékban, s a mostani fordítás már igazodik ehhez az újításhoz is. Bár a magyar változat még csiszolódik, alapvető tartalmi változást már nem tervez a fordító.

A TTDX annak ellenére népszerű mindmáig, hogy Windows 2000 és XP programokon csak rásegítéssel lehet játszani, s az alapötletet továbbfejlesztve számos, hasonló program megjelent azóta: a Railroad Tycoon II., a Traffic Giant és az Industry Giant mind-mind a közlekedésszervezői, logisztikai tehetséget próbára tevő program. A TTDX mégis kedvelt, megunhatatlan program maradt köszönhetően bűbájos grafikájának, a mint egy terepasztal érzésnek, ami úrrá lesz a játékosokon.

A program új fordítójának további tervei között szerepel a magyar településnevekkel ellátott pályák készítése is. A magyar TTDX a fordító honlapján elérhető.

Nagyon széles az a skála, amin az állásinterjú visszajelzések tartalmi minősége mozog: túl rövid, túl hosszú, semmitmondó, értelmetlen vagy semmi. A friss heti kraftie hírlevélben ezt jártuk körül. Ha tetszett a cikk, iratkozz fel, és minden héten elküldjük emailben a legfrissebbet!

a címlapról